Дитячу книгу про карельських святих переклали українською
В книзі розповідається про життя карельських святих. Книга яскраво проілюстрована та містить у собі пояснення складних для сприйняття дітей слів. Щоб діти могли упізнати лики святих у храмі, книга також містить фотографії ікон.
Український переклад виконала Світлана Рукавішникова – голова правління Карельської республіканської громадської організації «Товариство української культури «Калина», член Координаційної ради при главі Республіка Карелія з міжнаціональних питань.
Презентацію провела автор ідеї, укладач та ілюстратор книги Світлана Шликова. У заході взяв участь і митрополит Петрозаводський і Карельський Костянтин. Він вручив Архієрейську подячну грамоту автору книги, і у своєму вітальному слові привітав присутніх з неординарною подією.
«Презентація книги, присвяченої пам'яті поки-що не всіх святих в землі Карельській просіявших, ми збираємося будувати храм на честь всіх Карельських святих, – сказав владика. – Особлива цінність цієї прекрасної книги – те, що вона чудово ілюстрована, причому книга і в текстовому плані, і в плані ілюстративному максимально адаптована до дитячого сприйняття».
Митрополит Костянтин розповів, що книга вийшла невеликим тиражем і користувалася любов'ю читачів. Це стало причиною перевидання. Завдяки допомозі благодійників вона була перекладена шістьма мовами і тепер розглядається як посол миру.
«Епідемія насильства захлеснула школи. Втрачено дуже важливе, те, про що Руська Православна Церква ніколи не припиняла говорити – про необхідність виховання, – нагадав ієрарх Церкви. – Ми думаємо, що ця книга, нехай і дещо запізнілий, але все-таки необхідний крок для виховання молодого покоління на традиціях добра, Православної Церкви, і не насильства над іншими, а навпаки, самопожертви, захисту слабких, гноблених, все те, що робило наш народ сильним, непереможним у смиренності, терпінні, працьовитості».
«Я дуже бажаю, щоб ця книга стала настільною в кожній християнській родині для того, щоб діти виховувались на цих прекрасних прикладах. Тоді нас не будуть приголомшувати подібні події зі шкіл з абсолютно дикими випадками насильства учнів над маленькими дітьми, вчительками. Ця книга необхідна, ця книга актуальна, ця книга затребувана. Бережи і благослови вас усіх Господь», – підсумував владика.
Для роботи з дітьми та підлітками книги передаються у національно-культурні об'єднання, бібліотеки (в тому числі електронні), а також в Інститут підвищення кваліфікації вчителів для використання у викладанні курсу «Основи релігійних культур».
Читайте матеріали СПЖ тепер і в Telegram.
Читайте також
Мінкульт допустив передачу ПЦУ «Афганського» храму Лаври
Мінкульт готовий розглянути передачу ПЦУ храму-пам'ятника воїнам-афганцям у Києво-Печерській лаврі – про це віце-прем'єр Бережна заявила у Верховній Раді.
На Кіпрі інтронізація нового митрополита Пафоса пройшла на тлі протестів
Чин інтронізації нового Пафоського архієрея звершив Архієпископ Кіпрський Георгій у соборі святого Феодора.
Чиновник поскаржився, що віруючі захищають монастир у Кременці
Директор Кременецького заповідника Василь Ільчишин повідомив, що ігуменя монастиря була відсутня і відмовилася виходити на зв'язок з представниками виконавчої служби.
У Святогірській лаврі постригли у велику схиму двох насельників
За благословенням митрополита Арсенія постриг звершено келійно: двом найстаршим насельникам обителі 89 і 82 роки.
Глава Фанару пом’янув Думенка на Літургії з Патріархами Болгарії та Румунії
У Болгарській і Румунській Церквах не ухвалювали рішень про визнання ПЦУ.
У Києві ТЦК викрав настоятеля Успенського храму УПЦ
Співробітники ТЦК затримали отця Олександра Дробязка через його належність до УПЦ.